Writing

Book Update

Things have been busy on the news front here, so I thought I’d put together a quick blog post to keep you (and me!) up to date on book happenings.

VASILISA THE WISE AND OTHER TALES OF BRAVE YOUNG WOMEN is available for pre-order from www.serenitypress.org. A proof copy is making its way to my letter box this very moment, and I’m so excited to hold it in my hot little hands! Here’s a photo of it from Serenity Press.

21616426_1685986224759663_5075792145504217127_n-2

There will be a Castlemaine launch of VASILISA at 5:30pm, December 7th at the Castlemaine library. Please come along if you’re nearby. Further launches in capital cities to be announced! Yippie!


Serenity Press has announced two more books I’ll be working on with them over the next year or so, and I’m so pleased to keep working with Monique and Karen. They are the most incredibly supportive and passionate team.

I’ll be illustrating a book based on a Crane Woman with Irish writer Sharon Blackie. She wrote the wonderful If Women Rose Rooted (say that sentence quickly five times!) and I can’t wait to illustrate her fairy tales. It’s due out at the end of 2018.


While we’re in Ireland, I’ll also be working with the wonderful Jane Talbot on a collection of Celtic Tales. If you’ve read her powerful collection The Faerie Thorn, you’ll know why I’m so thrilled to be working with her. You’ll have to wait a bit for this one though – it’s coming out at the end of 2019.


Right now, I’m illustrating a collection of short stories by Castlemaine writer Jennifer Lehmann. Her stories are beautifully and sensitively crafted, yet have a keen eye for the subject. Based around the concerns of social work in regional and remote Australia, some are darkly funny, others will break your heart a little. Keep an eye out for it from April next year. I’ll have more news on that, and a story excerpt, popping up on social media soon. For now, here’s a sneak preview from the title illustration for The Fox.

Screenshot 2017-09-21 13.39.57


There’s more news in the works, but for now my lips are zipped. And phew, that’s enough for now! This is my three year planner before I started filling it up…

Screenshot 2017-09-21 15.24.24

The Victorian Writer

I was thrilled to have been commissioned by Writers Victoria to contribute a feature article and a front cover image for their April/May issue. The issue’s theme is around Writing for Young Adults, and I contributed a piece on adolescent transformation in fairy tales. I’m in excellent company, and look forward to settling down in front the fire with a cup of tea to read them all.

Hello to those who made it here from the pages of The Victorian Writer. For those new to my work, I have a (new) website at lorenacarrington.com and also tweet from @lorena_c.

 

Into the Woods: the Symposium

Last Wednesday, I hopped on the train and made my way to Melbourne Uni for the ‘Into the Woods’ symposium run by History of Emotions. You can find their program here.

Screen Shot 2015-07-27 at 2.07.40 pm

It was a full and wonderful day, focusing on the forest in literature, fairy tales, poetry, contemporary culture and ecology. Unsurprisingly, I’ll focus on the fairy tale presentations I saw. If you’d like an abbreviated version, I tweeted my notes over here. I didn’t make it in time for the keynote speaker, but caught morning tea, and met the lovely Caitlyn, who, coincidentally came down on the same train, from the same town! We live less than 5 minutes away from each other. A lovely way to start the day.

And so, onto proceedings. You may want to read each speaker’s abstracts in the program for a clearer idea of what they spoke about. I’m working solely from my scribbled notes here.

Victoria Tedeschi spoke about the idea that, while we think of the forest as a dangerous place, “Fairy Tales’ most arduous trials take place inside (in the human realm), not in the forest itself.” The forest is actually a place for fostering identity: a place for growth and change. It is in the human domain that danger lies. In the beginning of the industrial age, cities became dirty and full of squalor, and so the first public parks were created… while the ‘wild’ forests were thought to be unruly, even ugly. They were seen to be in the way of agricultural progress. The ‘wild’ fairy tale forest was a place to lose oneself, and find a new identity. It is a means of escape.

I got most excited about Victoria’s reading of Hansel and Gretel. In the beginning of the story, Gretel is completely reliant on her brother. She’s helpless, relying on him to lay (unsuccessful) trails of crumbs and stones. However, after their trek through the woods, and entrapment by the witch in her candy house, she find the power to defeat the witch (by kicking her into the oven) and is the one to lead them home. Hansel, after being caged by the witch, is now lamenting the helplessness of their situation. Gretel, through her time in the forest, has formed a connection to the environment, and even enlists the help of a duck. She finds their way home, pockets full of sweets and jewels, in this way also ensuring her own financial independence. Totally blew my mind. Thanks Victoria!

Hansel_und_Gretel_(2)

By Leutemann or Offterdinger, photo by Harke [Public domain], via Wikimedia Commons 

Next up we had Rebecca-Anne C. do Rozario with Agony! Misery! Woe!: An Excess of Love in the Forest.  She spoke of the forest as a place of exile and refuge, and also, apparently, full of princes! She discussed the women writers from the court of Louis XIV. They often wrote of exile to the forest while they themselves risked the danger of exile to their country estates if they displeased the King. Not the worst danger they could have faced, but it certainly met social death. Rebecca-Anne discussed Catherine Bernard and Madame D’Aulnoy, particularly D’Aulnoy’s celebration of the male body. D’Aulnoy’s The White Hind explored the idea of a beautiful old woman, much different to the old hag we usually read about in fairy tales, and also the disturbance of the usual heterosexual pairing, with a strong female friendship at the heart of the tale.

D’Aulnoy’s story Le Mouton, features a metamorphosed sheep dripping with splendid jewels, and speaks of him in sensual terms, which leads me to my favourite quote from the day, (from Patricia Hannon): “The indolent sheep is the creation of the female libido.” Don’t you love it? I want it on a coffee mug. Anyway, female writers of the time often led sexually adventurous lives themselves, and didn’t shy away from writing about female desire in their writing.

Back in the forest, Rebecca-Anne discussed Marina Warner’s view of the wolf: he is symbolic of desire itself, and a counterpoint to the old crone, or witch in the woods. The prince too, is an artifice of desire. He is chasing, not the princess in particular, but desire itself.

Athena Bellas spoke next, on An Escape to the Forest in Catherine Hardwicke’s Red Riding Hood.  She discussed the film and its representation of gender, resistance and space; and also the relationship between the film and the Red Riding Hood stories by the Brothers Grimm and Charles Perrault. There is a strong focus on what comes of straying from the path, physically and socially. Interestingly, Athena also discussed the idea of horror being in the home rather than in the wild forest (I’d really like to cover this topic in more detail in a future blog post): In the film, Ringing Hood is escaping her abusive father, and the forest is a marginal space. Through lighting and framing, it is represented as a freeing space for her. Athena has a particular interest in the voice over, where Riding Hood is in control of her own narrative.

She also discussed the differing German and French ideas of the forest in Grimms’ and Perrault’s stories. The German forests are dark and foreboding, while the french are manicured and relatively tame. A place of looming fear vs. a place of wonder.

Amazingly, all the above (and more) was covered in an hour. In the next session we started with Sarah Bartels discussing the the symbolism of the devil in 19th Century English Woodland. She pointed out some of the many plants that were named after the devil, for the simple reason that they were poisonous, spiky, or even just unpleasant to the taste. Sarah looked at the relationship between the natural world (plants and animals) and the supernatural one, and how the balance between the two was negotiated in the beliefs and superstitions of the time.

I then snuck into the other seminar room (multiple presentations make for some very difficult decision making!) to catch Jessica Hancock‘s paper on The Question of Experience and Fiction in Regards to Stef Penney’s The Tenderness of Wolves.  She discussed the postmodern idea of whether the artist can be divorced from the work they make – is the connection important? There is an expectation that when an author writes about a place (even in historical fiction) they should have been there, and the belief that with the physical experience of a place it becomes part of the story, not just background. Stef Penney wrote about the Canadian wilderness as if she had lived there all her life, and people believed she had… until it was revealed that she lived in London, was intensely agoraphobic, and did all her research at the library. Should that make us read her story differently? Many people believe so, and it is hard to keep it out of mind while reading the book, even unintentionally.

David Haworth spoke next on Silence, Speech and the Unruly Forest: From Fairy Tales to Carmel Bird’s The Bluebird Café, where:

 ‘Nature is silent in our culture (and in literate societies generally) in the sense that the status of being a speaking subject is jealously guarded as an exclusively human prerogative’- Christopher Manes.

In fairy tales, the forest is loud with (non human) voices, where in The Bluebird Café, the forest is forced into silence. Speech is an expressive of an internal self, a gift bestowed on the forest in fairy tales. In Red Riding Hood we are unsurprised to hear the wolf speak: he is the seductive danger of the forest: His voice is seductive, as is his ability to spin words. David spoke of semiotics as the ‘other’ of language: Not language itself, but entwined with it. In The Bluebird Café the forest has encroached on the town, taken over it. The town and the missing girl are both ghosts, both silenced. Even in flashbacks the girl is mute. The speaking human has privilege in Western cultures, but Bird’s novel makes space for the non-speaking Tasmanian forest in her narrative.

And… break for lunch. Phew. Our brains were overflowing, but the next hour was a wonderful chance to meet several people I heard speak: Sarah Bartels, Victoria Tedeschi and Rebecca-Anne were all fantastic to chat to, and I’m glad to have made their acquaintance. Working away from my keyboard in a relatively small town means I tend to forget that there are real people out there, talking and thinking about the things I’m interested in. And I can talk to them, in real life. I’m so grateful to the organisers of the symposium, and all the wonderful presenters. I haven’t covered all I sat in on, but these were the most relevant to my work, and this blog.

Many thanks to the ARC Centre of Excellence for the History of Emotions, Melbourne University, and whoever the caterers were, for the very delicious lunch.

You can follow Victoria, Rebecca-Anne and Athena on Twitter.

Review: Marina Warner’s ‘Once Upon a Time: A Short History of Fairy Tale’

cover53155-medium

Imagine the history of fairy tale as a map, like the Carte du Tendre, the ‘Map of Tenderness’, drawn by Parisian romancers to chart the peaks and sloughs of the heart’s affections… (Loc 50)

So begins the prologue to Marina Warner‘s new book on fairy tales Once Upon a Time: A Short History of Fairy Tale. At 226 pages it is a much slimmer follow up to her 1996 book From the Beast to the Blonde, but no less enlightening or engaging. Warner weaves her dialogue beautifully, sometimes slipping into a metaphorical narrative much like fairy tales themselves. This could come across as strained or twee in clumsier hands, but Warner is a confident and self-possessed writer. The great history of storytelling comes to flourishing life under her deft touch. In chapter three, Voices on the Page, while discussing the essence of fairy tales, she writes:

Think of it as a plant genus, like roses or fungi or grasses, which seed and root and flower here and there, changing species and colour and size and shape where they spring. Or think of it as a tune, which can migrate from a voice to a symphony to a penny whistle, for a fairy tale does not exist in a fixed form or medium. The stories’ interest isn’t exhausted by repetition, reformulation, or retelling, but their pleasure gains from the endless permutations performed on the original. (Loc 606)

I have a confession to make. Often, while reading academic writing, my mind tends to wander; my eyes skip over the words. I can get to the end of a piece of writing and hardly be able to tell you anything I just read. I may make something up. Not so in this case. Warner’s language is clear and poetic. She leads you along an open forest path with sure footing and a bright torch. We see fairy tales as they are; not a dusty collection of old and irrelevant stories, but stories that travel, adapt and take on new meanings. She reminds us, on every page, why fairy tales are still relevant and important today. They have never existed in solitude, and Warner leads you through their connections to psychology, feminism, fantasy and the supernatural. She evaluates their history, their meaning, and the way they have woven (and been woven into) our very lives.

The chapters in Once Upon a Time are divided into themes. They range from the factual ‘Voices on the Page’ which introduces many of the tellers, writers and translators of fairy tales, to the barely constrained rally cry of ‘In the Dock: Don’t Bet on the Prince” which details the post-war feminist subversion of the fairy tale. Interestingly, the title references Jack Zipes’ book of feminist fairy tales Don’t Bet on the Prince. Here she celebrates, among others, the feminist works of theoreticist Ruth Bottigheimer, poet Anne Sexton and all-round-fairy-tale-feminist-superstar Angela Carter. One thing that makes this work so engaging is Warner’s refusal to stay neutral. In her dissent from fusty academic writing, she gives us sentences like “Aroused by Freud’s question, ‘What do women want?’, which lies at the centre of conjectures made by (mostly male) analysts, [feminists] seized hold of fairy tales and shook them till the stories choked, spat out the poison, and sat up ready for a different day… Fairy Tales were denounced as a blunt tool of patriarchy, the bourgeoisie, cosmetic surgeons, the fashion industry, physchoanalysts bent on curbing girls’ energies and desires.” (Loc 1522)  I heard a whoop in there, didn’t you?

The ideas in this book run deep. If you’re after light bedtime reading, this is no Disney-esque romp. Like tales of old, Warner’s book does far more that skim from ‘once upon a time’ to ‘happily ever after’. There is darkness with the light, and deliberation and passion in her words. While Warner’s writing isn’t hard to read, you’ll still need to put the book down every now and then, to take a walk or stare out the window, to allow the information to sink in. The path she leads us on is clear, but the forest is dense. Your head will fill quickly with new ideas and information. But don’t see this as obstacle. You will finish this book wiser about, and more in awe of, fairy tales, human nature and the many threads that tie our world together.

Thank you to NetGalley and Oxford University Press for the advance reading copy of this book.

Fairy Tales and Narrative Structure

As you all know, I’m working on a project about the lost strong girls of fairy tales. The project involves searching out old tales with strong female protagonists, and illustrating them with my artwork. Another aspect of the project, and a part I’ve only just begun working on, is the rewriting of some of the tales. I tossed up whether to leave them as they were, or re-write, for a long time. I like the idea of keeping them as they are, in their own culture context. Unfortunately the cultural context is all over the place. Some were recorded in the 1700s, some early last century. All were originally taken from the oral tradition, removed from their true context anyway, as a story told in the moment; to a group of listeners, a child caught wandering to close to the woods, around the dying embers of a fire. The storyteller was the holder of these stories, a role vastly different to the author. A storyteller brings stories into everyday life, an author sweeps you away from it. Many of the stories were rewritten several times over several generations, to fit the fashion and morals of the time. Some stories I’ve found are on webpages that look like they haven’t been updated since 1998; without references, and with no mention of whether the story is taken directly from an old (and out of copyright) collection, or written in 1998 by the owner of the website, and therefore very much in copyright.

Screen Shot 2014-10-30 at 4.54.29 pm

All of this has lead me to a point where I feel, I think, that I’d like to start afresh; to take the framework of the stories and weave my own narrative between the bones. One, because it feels like it will be a more cohesive book; two, because I want children to enjoy reading them (some of the stories are pretty hard to wade through, or written for a vastly different era); and three, because it’s fun! Really fun.

It has also got me thinking about things like narrative structure, all that cultural context (as above), and the difference it writing between eras. When I write fiction, I usually write short stories. That’s the genre I’m most comfortable in, so to me it’s important to frame my ‘new’ fairy tales within the appropriate constructs of short story. Not in all cases, but often, fairy tales go something like “Intro to characters, moral supposition, this happened, then this happened, then this, the bad people die, the good ones get married and/or untold riches, moral conclusion, everyone live happily ever after”. That, you cannot get away with in a contemporary short story. Readers want to know what characters are feeling, and why they are feeling it; they need to be shown and not told, and they don’t want to see everything laid out in black and white. The best short story, to me anyway, is made up of a whole lot of shades of grey. But not, ahem, fifty.

Screen Shot 2014-10-30 at 4.46.57 pm

I feel I’m going to have a whole lot more to say about all of the above, but for now I’m still grasping for ideas, writing, and thinking about writing, and frankly, having a lovely time.